scotch_ (zhab) wrote,
scotch_
zhab

Hustle

Смотрю «Виртуозов». Сериал прекрасный. И все бы было хорошо, если бы в пятом сезоне его не начали переводить какие-то ушлепки.
Переводчики: два мужика и одна баба. Знаете, дело даже не в самом переводе, а в том, как они читают текст.
Да, я понимаю, они любители и об этом честно предупредили: «любительский перевод»
Но. Помните того гнусавого переводчика 90-х годов? Так вот он, в сравнении с этой троицей, владеет прямо-таки академическим актерским мастерством!
А эти…
Ну, полное ощущение, что у них у всех поголовно диарея. И зачитывая текст по бумажке, они думают не о том, что происходит на экране, а о процедурах с марганцовкой, которые им сейчас предстоят в ближайшем сортире. И от этого их голос уныл и тосклив, как и вся их безрадостная жизнь. При этом у всей троицы дефекты фикции и совершенно непередаваемые интонации нижнезадрищенского ПТУ, где они учились на швей-мотористок.
Есть вещи, которые «любителям» подобного уровня, лучше не делать, и не поганить своими кривыми языками такой прекрасный сериал.

Люди! У кого есть с человеческой озвучкой 5 сезон?
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 48 comments